är prussiluskan tysk?

  • Trådstartare Trådstartare Zai
  • Start datum Start datum

Zai

Ny medlem
är prussiluskan tysk?
jag såg pippi flyttar in för nån dag sen och såg förutam alla enormt kassa special effekter att prussiluskan var dubbad. Jag har för mig att hon var tysk säkert från när jag var liten och nån har sagt det till mig. Men är det någon som vet om hon som spelade prussiluskan var tysk? eller varför är hon annars dubbad?
 
är prussiluskan tysk?
Jodå! Prussiluskan är tysk. Känd under namnet Margot Trooger. Det var nåt slags utbytesprojekt med tysk tv.
Kolla även in Emil i Lönneberga. Där är Krösa-Maja, Fru Petrell, Kommandoran, doktorn(också Blom i Pippi) och borgmästarn i Vimmerby Tyskar. (iochförsig var Kommandoran Schweizare)
 
är prussiluskan tysk?
Japp så är det.

Riktigt mysigt med tyskor och tyskar, Herr Nilsson kommer förövrigt från en tysk cirkus. Tyskland var verkligen inne på den tiden..
 
är prussiluskan tysk?
Jodå, de "lånade" lite skådisar, främst från tyskland under inspelningarna.
Kan berätta en annan sak, i Pippi i söderhavet så fick även männen bakom kamerorna vara med som sjörövare. De fick även användning av en känd skådespelare som skulle på semester. Han satt på samma plan som filmteamet och de behövde tydligen honom.
 
är prussiluskan tysk?
Jag kan, helt off the record, avslöja att alla dessa tyska skådespelare varken är en tillfällighet eller någonslags marknadsförningspryl utan sanningen är betydligt ruskigare än så. Allt, mina vänner, är en propagandaoperation. Tyskland planerar att innan 2165 införliva Sverige i det nya Stor-Tyskland som då ska växa fram.
Vad har då detta med tyska skådespelare i våra filmer att göra undrar ni. Jo de är inte dumma tocken däringa tyskarna. De planerar att sakta, sakta ökan andelen tyska skådespelare i svenska filmer. Runt 2045 så kommer minst en skådespelare per svensk flm att vara tysk, år 2061 så kommer antalet att vara tre. 2084 så kommer inte heller dessa skådespelare att vara dubbade till svenska utan prata tyska. 2101 så kommer mer äm halva filmen att vara på tyska och finalen förläggs alltid i Berlin. 2132 så kommer alla filmer, utom barnfilmer, utspelas helt på tyska dock med några scener förlagda i Sverige. Redan året efter så utspelar sig alla svenskproducerade filmer i Tyskland utan några som helst svenska influenser. 2145 så kommer alla barnfilmsaffischer att prydas av texten "alla talar tyska".
År 2164 så genomförs en statskupp av ett gäng snorungar som endast pratar tyska och året efter så införlivas vi ikland.

Så det gäller att så länge som möjligt hålla tyska skådespelare borta från våra filmer. Annars så är det, inte alltför snart, dags för anschluss.

Tyvärr så kan jag inte röja min källa då grundlagen förbjuder det men vederbörande är en mycket högt uppsat säppo-agent.

// Holmström - grävande som en mullvad och med en skvallertidnings journalists trovärdighet
 

Snödjup

Tillbaka
Topp