tyko:
Vem har skrivit isär?
"Torsion truck" uppfattade jag som ett låneuttryck från engelskan och bör därför stavas därefter. Som språkpolis vet du säkert att man i engelskans språk ytterst sällan skriver ihop uttryck av denna typ. Skulle man försvenska uttrycket kanske jag vågar föreslå "torsionstruck" och i så fall som ett ord.
Vid tangentbordet, lingvisten Crispet