Begreppet "Kanonsnö"

Ludiu

Medlem
Begreppet "Kanonsnö"
Ibland tycker jag att man kan få debattera endel oviktiga saker också. Just idag funderar jag på begreppet "kanonsnö". Det kan till exempel användas såhär:

-Hur var snön idag?
-Jo, det var kanonsnö.

Här kan viss förvirring uppstå. Menar personen att det var bra snö eller att det var snö tillverkad i en snökanon?

Kan vi göra någon bestämmelse angående detta så att vi slipper känna oss dumma när vi ställer fel följdfråga till en ett svar som ovan. Feel free to debate.
 
Senast ändrad:
Begreppet "Kanonsnö"
Beror helt på frågeställningen, i regel använder jag ord som beskriver snötypen, i detta fall hade jag således menat konstgjord snö med kanonsnö. Puder, kartong, vinddriven osv är andra typer använder jag när det är lämpligt.

Frågar du någon som har vart i BC om hur snön var och han svara "Det var kanonsnö" så är det förmodligen puder, frågar du någon som kommer hem från tandå skidtest är det förmodligen konstgjord snö det handlar om. Brukar om inte annat synas på personen vilken snö det handlar om
 
Senast ändrad:
Begreppet "Kanonsnö"
'Kanonsnö' betyder snö som är tillverkad med hjälp av en snökanon. Se bland annat wiktionary. En snabb och oseriös korpusundersökning bekräftar detta, på första sidan med träffar för 'kanonsnö' på google återfinns enbart träffar som stödjer wiktionarys definition.
För bra snö finns många alternativ, bland annat 'kanonbra snö' jmf. 'kanonbra mat' och 'kanonmat'.
 
Begreppet "Kanonsnö"
I FIS-sammanhang så heter det artificial snow, vilket jag skulle översätta med konstsnö eller konstgjort snö.
 
Begreppet "Kanonsnö"
Hm på detta tema måste jag bara få ställa en dum fråga. Vad är egentligen definitionen på kartongsnö?
 
Begreppet "Kanonsnö"
Pillard sa:
Hm på detta tema måste jag bara få ställa en dum fråga. Vad är egentligen definitionen på kartongsnö?
Ganska klart när man upplever den. En fördel är förstås att man upplevt sån där vit kartong som man ibland målade på förr i världen. Det är allstås snö som i övre lagret har vindpackats så att en hårdare yta bildats (ej is) med dåligt glid och under den lite lösare snö. Ett underlag som kräver tungan rätt i mun
 
Begreppet "Kanonsnö"
Även om ordet kanonsnö i ordboken betyder snö tillverkat från en snökanon så menar ju folk när de säger att "det var kanonsnö idag" så menar man ju att snön var kanon, ett praktexempel på ett ordslang folk har.
 
Begreppet "Kanonsnö"
Jag brukar leva efter mottot att "Kanonsnö är inte kanon snö.". Det vill säga, om du vill säga att snön har varit bra, säg ordet som att det vore särskrivet! Det är inte grammatiskt fel heller, utan en språklig förkortning av "snön var kanon!" - "det var kanon snö!". Alla problem lösta.
 
Senast ändrad:
Begreppet "Kanonsnö"
Om personen menar på att det var från snökanoner, lär han ju inte låta särskilt exaleterad heller? Men om hon menar att det var gött som fän så lär han ju låta som ett barn på julafton som just fått hela starwarsuppsättningen i Lego! Och skulle han mot förmodan låta likgiltig lär personen ifråga inte vara särskilt intresserad och då är svaret eller frågan överhuvudtaget intressant och ämnet bör genast ändras till hur ölen kommer att smaka..


"äsch de va kanonsnö"
"KANONSNÖ!! STOKED! WOHOW!"

för övrigt är ordet kanon sjukt jävla rolig nu när jag tänker efter.

kanon, kanoner, kanoners, CANNOBALL!
 
Begreppet "Kanonsnö"
SSyk sa:
I FIS-sammanhang så heter det artificial snow, vilket jag skulle översätta med konstsnö eller konstgjort snö.
Konstgjort måste vara det sämsta begreppet någonsin!

Det är varken konstigt eller intressant i en konstsamlares ögon..
 
Begreppet "Kanonsnö"
Vattendroppe sa:
Jag brukar leva efter mottot att "Kanonsnö är inte kanon snö.". Det vill säga, om du vill säga att snön har varit bra, säg ordet som att det vore särskrivet! Det är inte grammatiskt fel heller, utan en språklig förkortning av "snön var kanon!" - "det var kanon snö!". Alla problem lösta.
Jo, det är grammatiskt inkorrekt. 'Kanon' som "förstärkningsord" fungerar som prefix, likt många andra "förstärkningsord" som från början varit slanguttryck men idag är mer eller mindre accepterade som standardsvenska. Det är alltså precis lika fel att skriva 'kanon snö' som det är att säga 'jätte bra', 'kalas kul' eller 'super trevligt'. Kanonsnö, och tillika synonymen konstsnö används för ickenaturlig snö, snö producerad av snökanoner. Man kan givetvis lite slarvigt beskriva förhållandena som 'kanon!' och utelämna '-bra' då det är underförstått, men 'kanonsnö' är inte det samma som 'kanonbra snö'. Om man nu inte gillar att åka på konstsnö vill säga.
Det borde inte vara så svårt egentligen...
 
Senast ändrad:
Begreppet "Kanonsnö"
PeeGee sa:
SSyk sa:
I FIS-sammanhang så heter det artificial snow, vilket jag skulle översätta med konstsnö eller konstgjort snö.
Konstgjort måste vara det sämsta begreppet någonsin!

Det är varken konstigt eller intressant i en konstsamlares ögon..
'Konstgjort snö' kan naturligtvis aldrig vara korrekt, 'konstgjord snö' däremot är fullt acceptabelt. Det handlar inte om att det är konstigt i betydelsen märkligt, eller konst i betydelsen av ett artistiskt uttryck utan att det inte är skapat på naturlig väg. Jämför med uttryck som 'konstgjord andning' eller 'en konstgjord badsjö'.
Även 'konstsnö' är fullt acceptabelt.
 
Begreppet "Kanonsnö"
Tompan14 sa:
Jo, det är grammatiskt inkorrekt. 'Kanon' som "förstärkningsord" fungerar som prefix, likt många andra "förstärkningsord" som från början varit slanguttryck men idag är mer eller mindre accepterade som standardsvenska. Det är alltså precis lika fel att skriva 'kanon snö' som det är att säga 'jätte bra', 'kalas kul' eller 'super trevligt'. Kanonsnö, och tillika synonymen konstsnö används för ickenaturlig snö, snö producerad av snökanoner. Man kan givetvis lite slarvigt beskriva förhållandena som 'kanon!' och utelämna '-bra' då det är underförstått, men 'kanonsnö' är inte det samma som 'kanonbra snö'. Om man nu inte gillar att åka på konstsnö vill säga.
Det borde inte vara så svårt egentligen...
När jag tänker efter så har du ju helt rätt. Vilken tur att jag är ingenjör och inte lingvist!
 
Tillbaka
Topp