Är det korrekt
@Kalle_Luzern ?

Freerides ”pajaser” nr1 och nr2 undrar.
Känns tveksamt!

Frutt är helt enkelt ett plats-/ortsnamn någon kommit på under åren. Från wiki: Das Dorf
Melchsee-Frutt (auch einfach nur
Frutt-Dorf genannt)
Klassiska schweiziska frukosten är ju Birchermüsli?
Edit: hittade lite text för de verkligt intresserade (från den här sidan, finns diverse ställen som benämns Frutt i Centralschweiz:
https://search.ortsnamen.ch/de/record/16003472):
Frutt f., Dim. Fruttli wird auf lombardisch froda, fruda 'Wildbach', gall. fruta 'Bach' zurückgeführt (man vergleiche bret. froud 'Wildbach', kymr. ffrwd 'Bach'). Frutt kann nach Schmid auf einem "südalpinen (lombardischen) Sub- oder Adstrat" beruhen. Frutt weist also auf südlichen rom. Einfluss hin (Schmid, An der Westgrenze, 161 ff., bes. 161 f. und 167; Pokorny IEWB, 994; REW, 3545; Jud, Reliktwörter, 73; Sonderegger, Sprachgrenze, 250 ff.; Brandstetter, Beiträge 4, 279 f.; Zinsli, Grund und Grat, 318; Zopfi, Herkunft Frutt, 85; Id 1, 1339, mit heute abgelehnter Erklärung in der Anm.; Greule, Reliktwörter, 131 ff.; UNB 1, 1119 ff.; LUNB 1, 1, 299; NWOF 1, 775 ff.; ZGON 2, 193). Bei manchen Frutt-Namen der Innerschweiz hält eine Erklärung mit Bacheinschnitt bzw. Geländeeinschnitt vom Lokalbefund her schwer. Es ist wohl nicht abwegig, noch eine andere Grundbedeutung dahinter zu vermuten. Vielleicht bezieht sich Frutt grundsätzlich auf sich oberhalb oder unterhalb befindliches angrenzendes, steiles Gelände.